Передплатний індекс видання – №61821. е-mail: zorya01@mail.ru, zorya01@ukr.net

24-27 серпня велосипедисти їздитимуть «Стежками опришків»

Наступних вихідних, які пов’язані з відзначенням Дня Незалежності України, Рахів буде центром велофестивалю «Стежками опришків». Аматорські змагання, метою яких є пропаганда здорового способу життя серед широких верств населення та розвиток велосипедного спорту, стартують 24 серпня, на площі перед РБК.
Розпочнуться вони о 10-ій год 30 хв. «Дитячими перегонами», які проводитимуться у рамках змагань любителів гірських велобайків уперше. Після обіду, о 14-ій год., на Буркуті, стартує гонка крос-кантрі ХСО (довжина – 2,1 км, набір висоти – 210 м).
Формат наступних двох днів змагань – дводенний крос-кантрійний марафон карпатськими горами зі стартами та фінішами в амфітеатрі «Буркут». Учасники категорій «Hardcore» змагатимуться на трасах «Свидовець 85» (довжина – 85,1 км) та «Косівська Поляна 47» (довжина – 46,3 км, набір висоти – біля 1650 м), категорій «Light» на трасах «Буркут 10» та «Косівська Поляна 47» (довжина – 9,1 км, набір висоти – біля 350 метрів).
Для участі у змаганнях заре­єструвалося 127 відчайдухів із Києва, Львова, Івано-Франківська, Вінниці, Рівного, Кривого Рогу, Маріуполя, Світловодська, а також з Росії та Білорусі.
Організатори – інфор­ма­­цій­но-туристичний центр «Гу­цуль­­ська світлиця», за під­­тримки міського голови, район­них ради та держадміністрації, Великобич­ківського ДЛГ, Рахів­ського ЛДГ, КБЗ, ГО «Рахів­ЕкоТур», ВО «Гуцульщина», УТМР «Говерла», райвідділення УДСНС.

peregony Бигборд-2017_основной-2

ОПОДАТКУВАННЯ СПАДЩИНИ ЗА НУЛЬОВОЮ СТАВКОЮ

ДПІ у Рахівському районі інформує, що Законом України від 23.02.2017 року №1910-VII внесено зміни до Податкового Кодексу України (далі-Кодекс) щодо оподаткування спадщини. Фізичні особи, які отримали дохід в результаті прийняття спадщини, повинні подати річну податкову декларацію про майновий стан і доходи. Вони є особами відповідальними за сплату (перерахування) податку до бюджету, а саме податку на доходи фізичних осіб та військового збору з вартості об’єкта спадщини. Дохід отриманий від прийняття у спадщину майна спадкоємцями, які є членами сім’ї спадкодавця першого та другого ступеня споріднення, оподатковується за нульовою ставкою.

Нотаріусами або в сільських населених пунктах – уповноваженими на це посадовими особами відповідного органу місцевого самоврядування здійснюється видача Свідоцтва про право на спадщину спадкоємцям, які прийняли спадщину, та щокварталу надається інформація про видачу свідоцтв про право на спадщину в порядку, встановленому розділом IV Кодексу для податкового розрахунку (форма №1ДФ), до контролюючого органу. У податковому розрахунку обов’язково зазначається сума доходу у вигляді вартості успадкованого майна, отриманого спадкоємцями, які не є членами сім’ї спадкодавця першого та другого ступеня споріднення у понятті, визначеному Кодексом.

За матеріалами ДПІ у Рахівському районі.

Відомі й маловідомі мінеральні джерела та купальні на Рахівщині

Буркут

Буркутдж

Наприкінці ХІХ початку ХХ ст. у Рахові, в урочищі «Буркут», на базі мінерального лікувального джерела, відкрили лазню-купальню, яку утримувало державне лісозаготівельне управління. Державним коштом було збудовано невеличку будівлю з 7 дерев’яними ваннами. Ця лазня-купальня діяла до кінця 30-х років минулого століття.
Ще дві купальні відкрили на рубежі ХІХ-ХХ ст. поряд із Солотвинським солерудником (Солотвино деякий час підпорядковувалось Рахівському району), на базі мінеральних джерел («Павло» і «Петро»). Тут на основі ропи озер також функціонували лікувальні пансіонати «Людвиг» або «Людвігові купелі» (знаходилися біля працюючої соляної шахти): дві будівлі-лазні з 6 кабінами і 12 ваннами з солоною водою, розташовані в парку поряд з державним ресторанним комплексом та «Павел» або «Павлові купелі» (будівля-лазня з 10 ваннами, яка знаходилися на 3 км західніше).
З першої половини ХІХ століття для лікування різних хвороб розпочала свою роботу ще одна лазня-купальня на Рахівщині. Її побудували мешканці села Водиця (колишня назва Апшиця), в урочищі Пуркарецин. Сюди цілющу мінеральну воду (з джерела типу сірководневого, яке знаходилося на початку населеного пункту) возили в купальні в дубових бочках (існували до 1944 року).

Павелдж

 

24-ий Міжнародний гуцульський фестиваль втретє приймає Коломийщина

gyc-fest-190717__large

XXIV Міжнародний гуцульський фестиваль відбудеться 11-13 серпня у Королівці та Коломиї.

Розпочнеться він 11 серпня, науково-практичною конференцією «Український феномен Гуцульщини: національний та європейський контекст», у Національному музеї народного мистецтва Гуцульщини та Покуття, де окрім наукових доповідей, учасникам покажуть традиції гуцульського весілля. Основне фестивальне дійство розгорнеться у суботу, на стадіоні села Королівка, о 12-ій годині. Як повідомляють організатори, на учасників заходу чекають: гостинні фольклорно-музичні подвір’я «Гуцульська Коломийщина запрошує», майстер-класи у містечку майстрів декоративно-ужиткового мистецтва, яскрава конкурсна програма, молодіжна забава та багато іншого. Бажаючі можуть долучитися до встановлення рекорду України на наймасовіше виконання «Гуцулки».

Цьогоріч у фестивалі візьмуть участь майже 2 000 учасників. Аматори продемонструють таланти у 9 номінаціях. Рахівщину на Міжнародному гуцульському фестивалі представлять: народний аматорський ансамбль пісні і танцю «Лісоруб» з Великого Бичкова (керівник – Володимир Шепета, балетмейстер – заслужений працівник культури України Мирон Герман), народний самодіяльний фольклорний театр Богданського СБК (керівник Марія Ретізник), зразковий оркестр народних гуцульських інструментів Великобичківської ДМШ (керівник – заслужений працівник культури України Василь Попович), народний аматорський фольклорний колектив «Шовкова косиця» із Чорнотисянського СБК (керівник – Василина Теміцька), читці художнього слова Мирон Білінкевич і Олена Передарюк, майстри декоративного-прикладного мистецтва Богдан Сийпі й Петро Дудчук. А Іван Дудчук боротиметься за перемогу в номінації «Кіно-фото мистецтво».

Стартував призов до Нацгвардії України

НАКАЗ військового комісара Рахівського районного військового комісаріату  (з адміністративно-господарської діяльності) від 17.07.2017 р. м. Рахів №95

На підставі Закону України «Про військовий обов’язок і військову службу» від 25.03.1992 року №2232-ХІІ (зі змінами) та Указу Президента України №178/2017 від 07 липня 2017 року, у серпні 2017 року проводиться призов громадян України чоловічої статі на строкову військову службу до Національної гвардії України.

З метою своєчасного та якісного виконання планового завдання щодо призову на строкову військову службу громадян України чоловічої статі, наказую:
1. З’явитися на призовну ді­ль­ницю Рахівського районного вій­ськового комісаріату громадянам України, яким виповнюється 18 років, та старших осіб, які не досягли 27-річного віку і не мають права на звільнення або відстрочку від призову на строкову військову службу, або не призваних раніше на строкову військову службу з різних обставин.
2. Усі громадяни, які підлягають призову на строкову військову службу, зобов’язані прибути на призовну дільницю Рахівського районного військового комісаріату за адресою: м. Рахів, вул. Миру, № 88, у встановлений час з документами, що зазначені в повістках.
Громадяни України призовного віку, які з будь-яких обставин не отримали особистих повісток для призову на строкову військову службу, зобов’язані прибути до Рахівського районного військового комісаріату в десятиденний строк з дня початку призову, визначеного Указом Президента України та мати при собі документи, які посвідчують особу.
3. Усі особи призовного віку, які підлягають призову на строкову військову службу і тимчасово перебувають на території Рахівського району, зобов’язані негайно повернутися до місця постійного проживання та з’явитися у військові комісаріати для проходження призовної комісії.
Громадяни України призовного віку, які змінили місце проживання, зобов’язані в семиденний строк прибути до військового комісаріату за новим місцем проживання для взяття на військовий облік.
4. На підставі Закону України «Про військовий обов’язок і військову службу» керівники підприємств, установ, організацій, в тому числі навчальних закладів, незалежно від підпорядкування і форм власності, зобов’язані сповістити та забезпечити своєчасне прибуття громадян України призовного віку до районної призовної дільниці Рахівського районного військового комісаріату.
5. Громадяни України, які ухиляються від призову і не з’являються за повісткою до військового комісаріату, несуть відповідальність згідно з законодавством.
6. Наказ довести до голів міської, сільських та селищних рад, керівників підприємств, установ, організацій і навчальних закладів незалежно від форм власності, громадянам України призовного віку через місцеві засоби масової інформації.
7. Контроль за виконанням цього наказу залишаю за собою.

Військовий комісар Рахівського районного військового комісаріату підполковник В.В.ГАДЖЕГА

У серпні будуть «додаткові» вихідні

У серпні будемо мати додаткові вихідні дні у зв’язку з відзначенням 26-ої річниці Незалежності України 24 серпня. Цьогоріч свято припадає на четвер. Згідно з розпорядженням Кабінету Міністрів «Про перенесення робочих днів у 2017 році», 25 серпня, п’ятниця, теж буде вихідним, проте його потрібно буде від­працювати у суботу, 19 серпня.

Символічно, але від щирої душі

Кваси Кваси1

Хлібом-сіллю у Квасах зустріли Івано-Франківську дорожно-будівельну фірму «ПБС», працівники якої ще навесні продемонстрували якою може бути дорога після неповного циклу виконаних робіт на відрізку від Рахова до Вільховатого, на дорозі державного значення Мукачево – Рогатин.
Судячи із темпів капі­тального ремонту (наразі фірма працює у Білині, а загалом пройдено вже понад 25 км.), якості укладан­ня нового асфальту за останні­ми технологіями, через Рахів­щину пройде сучасна, за євро­пей­ськими стандартами траса, що не тільки покращить імідж краю, але й сприятиме розвитку туристичної галузі.
З вітальними промовами до будівельників, котрі виглядали дещо здивовано подібною увагою до себе, звернулися голови ра­йонних держадміністрації та ради Павло Басараба і Василь Дан, самоврядного органу населеного пункту Василь Діміч, директор ТОВ «Готіс» Микола Кірпа. Як повідомив очільник району, значення доріг для економічного розвитку Рахівщини і не тільки, – важко переоцінити. Адже, це – покращення інвестиційного клімату, додаткові робочі місця, отже й надходження до бюджетів різних рівнів. А капремонт дороги державного значення – це і результат спільних зусиль, вкладання коштів на перспективу, які вже невдовзі запрацюють на загальну справу.
Сьогодні фірмі вже спрямовано 95 млн. грн. з перевиконання митницею планових надходжень (так званий «дорожній експеримент»). Кошти надійшли завдяки сприянню голови ОДА Геннадія Москаля, який безпосередньо цікавиться ходом і якістю виконання ремонту.
Керівники від щирої душі вручили будівельникам під супровід гуцульських мелодій у виконанні ансамблю народних інструментів місцевого будинку культури символічні подарунки, підготовлені ТОВ «Готіс».

Кваси3

Кваси2

Представники наших держлісгоспів на відзначенні Дня мисливця у Шаланках

1501403033_2ab2860217bc9aa5686cbe91332e75ad

29 липня, в урочищі «Великий ліс», що знаходиться на­ околиці села Шаланки (Ви­но­градівське ЛМГ), вперше від­значили День мисливця. Головна мета свята – висвітлення та промоція значення і бага­то­вікових традицій полювання у Закарпатському краї, а також демонстрація сучасного підходу та принципів ведення мисливського господарства на територіях лісомисливських угідь обласного управління лісового та мисливського господарства. Участь у заході взяли представники лісомисливських підприємств ЗОУЛМГ, мисливські товариства, закордонні делегації з Угорщини, Словаччини, Румунії, керівники Закарпаття та численні відвідувачі з усієї України. При­сутність великої кількості учас­ників, представників влади та іноземних делегацій надала заходу статус міжнародного значення і стала неабиякою подією в суспільному житті області.
Програма свята була насиченою. На території Шала­нківського лісництва відбувалися покази робіт фотохудожників, анімалістів, пейзажистів, різь­бярів по дереву на мисливську тематику. Майстри виготовляли мисливські сувеніри, демонстрували манки (інструменти для імітації голосу тварин) на козулю і дику качку. У свою чергу закарпатські лісівники представили на огляд годівнички для багатоманітної фауни Карпатських лісів, вироби з дерева. Всі охочі змогли спостерігати за процесом перетворення дерев′яної колоди на скульптуру.
Героями свята стали не лише мисливці, а й їхні чотириногі помічники. Відданість справі та господарю, швидкість і спритність демонстрували мисливські собаки – хорти, лайки, фокстер’єри, курцхаари, дратхаари.
Були й змагання, де мис­ливці, жителі села Шаланки, і співробітники лісових та лісо­мисливських господарств продемонстрували завзятість, вправність і спритність у стрільбі по мішенях з небойової зброї, впізнаванні звіра за хутром та слідами. Родзинкою свята стали виступи призерів світових та європейських чемпіонатів з імітації реву диких тварин.
Значну територію зайняла мисливська кухня. Ласуючи стравами, можна було дізнатися рецепт піджарки з дичини, продегустувати бограч з кількох видів м’яса та поласувати соліннями. А під час концерту на березі штучного озера настрій всім створювали танцювальний колектив «Бліц», музичний – «Гудацька тайстра», солісти Володимир Боршош та Іванка Білак. Дітлахів же розважав веселий Вовчик, який до того ж встиг взяти участь у параді мисливських собак.
Впродовж відзначення Дня мисливця власні експозиції представили колективи держлісгоспів нашого району, в т. ч. й ДП «Ясінянське ЛМГ». У святі взяли участь: керівник підприємства Василь Теличук, головний мисливствознавець Андрій Климпотюк, мисливствознавець Василь Дердюк, єгері Ярослав Дячук, Іван Куриляк та Андрій Цуперяк.
Концепція виставки Ясі­нян­ського лісми­сливгоспу була сформована так, щоб якомога ширше продемонструвати специфіку і тонкощі ведення мисливського господарства та охорони лісової фауни в угіддях підприємства, а також ознайомлення гостей з мисливськими традиціями і культурою художнього оформлення мисливських трофеїв ясінянської долини. Ми представили ікла диких кабанів, роги козуль та оленів, черепки хижаків, шкіри хутряних звірів, чучела лисиці, вовка, тетерука, куниці, сови та ін., дерев’яні мініатюри основних біотехнічних споруд, що використовуються у мисливському господарстві (мисливська вишка, годівниця для оленів, солонець, корито для зернових), сувенірні вироби на мисливську тематику, інформаційні буклети та фотоальбоми, мушлю та ріг буйвола, які використовують єгері для імітації реву оленя, а також чисельні вирізьблені тварини, які для фестивалю надав різьбяр з Ясіня Василь Робчук. Загалом експозиція вийшла цікавою і пізнавальною та користувалася великим інтересом серед відвідувачів.

ясіня1
Окрім цього, ДП пригощало гостей традиційними мисливськими делікатесами та відомими карпатськими наливками. Володаря кубка Святого Губерта 2009 року єгеря Ярослава Дячука та єгеря Андрія Цуперяка запросили до участі у фестивальній програмі, де зі сцени демонстрували при­сут­нім імітацію реву оленя.
Ефективність та результати мисливсько­го господарства ДП «Ясі­ня­нське ЛМГ» високо оцінило керівництво області та ЗОУЛМГ, яке­ вру­чило найкращим праців­никам лісом­исливської галузі пам’ятні по­дяки та грамоти «За особистий внесок в охорону і захист мисливської фауни, примноження природних багатств Закарпаття та з нагоди Дня мисливця». Грамотою обласної ради нагороджено головного мисливствознавця ДП «Ясінянське ЛМГ» Андрія Климпотюка, а грамотами ОУЛМГ – мисливствознавця Василя Дердюка та єгеря Ярослава Дячука. Грамоту ОДА отримав ветеран державної лісової охорони ДП «Рахівське ЛДГ» Василь Тушер.
Наші колеги з Великобич­ківського ЛМГ ознайомили гостей свята з традиціями ведення мисливського господарства, розповіли про заходи з біотехнії, організацію проведення полювання і презентували найкращі трофеї. Надзвичайно колоритною була й виставка картин із мальовничими пейзажами та дичиною Рахівщини.
Мисливці, які приїхали на Закарпаття, ділилися враженнями і схвальними відгуками про організацію свята, яке відбуло­ся вперше, але, як кажуть органі­затори, стане традиційним. Адже закарпатська ініціатива – це чудова нагода поспілкуватися з однодумцями, поділитися досвідом.
Ярослава РЕЩУК, інженер з рекреаційного благоустрою ДП «Ясінян­ське ЛМГ».

wm (1) wm (2)

З 1 серпня розпочав роботу Фонд соціального страхування України

Він утворений шляхом об’єднання Фонду соціального страхування від нещасних випадків на виробництві та професійних захворювань України та Фонду соціального страхування з тимчасової втрати працездатності.

Створено його робочі органи. Так, управління виконавчої дирекції Фонду соціального страхування України у Закарпатській області розташоване за адресою: 88018, м.Ужгород, вул. Перемоги, 92-Б, а Рахівське відділення управління виконавчої дирекції Фонду соціального страхування України у Закарпатській області – 90600, Закарпатська обл., м. Рахів, вул. Миру, 15/1. З питань профілактики виробничого травматизму, відшкодування матеріальної шкоди застрахованим і членам їхніх сімей слід звертатися за адресою: м. Рахів, вул. Миру, № 34, тел. для довідок – 2-55-98.

Страхувальникам для отримання матеріального забезпечення застрахованих осіб з 01.08.2017 р. при поданні заявок на фінансування необхідно вказувати назву відділення новоствореної структури за адресою: м. Рахів, вул. Миру, 15/1, тел. для довідок – 2-21-01.
Коротко підсумую майже 17-річну діяльність відділення виконавчої дирекції Фонду соціального страхування від нещасних випадків на виробництві та професійних захворювань України у Рахівському районі. У різні роки у відділенні працювали: Р.Б.Омелянський, В. П.Закурений, І.І.Годван, Д.М.Луценко, А.Р.Гринюк, І.М.Бораті, М.Д.Рула, О.П.Сайкова, Ю.Е.Дудаш (нині покійний). Протягом останніх років у колективі працювали: головний бухгалтер М.М.Файбиш, провідний спеціаліст з обліку страхувальників В.В.Петровці, завідувач сектору з питань профілактики нещасних випадків, страхових виплат та медико-соціальних послуг, який обслуговував Тячівський та Рахівський район Й.І.Фелнер та автор цієї статті.
Можу впевнено сказати, що завдяки налагодженій роботі колектив досяг хороших результатів. Відділення виконувало значний об’єм роботи. За період 2001-2017 рр. кількість зареєстрованих страхувальників збільшилася з 624 на кінець 2001-го р. до 3563 – станом на сьогодні.
Виконання соціальних програм Фонду залежить від його фінансового стану. Працівники відділення, які займалися збором внесків та реєстрацією страхувальників, доклали значних зусиль у роботі зі страхувальниками з питання виконання ними законодавства України та наповнення бюджету Фонду. Впродовж 2001-2010 років до відділення надійшло 11,6 млн. грн. страхових внесків. З 2011 року, після внесення змін у законодавство України, відділення не займалося збором страхових внесків.
Надзвичайно важлива ділянка – робота з потерпілими на виробництві. Наш обов’язок вислухати їхні проблемні питання та надати максимальну допомогу щодо їхнього вирішення. З 1 квітня 2001 р. до нині відділення опрацювало 286 особових справ потерпілих на виробництві, в т. ч. прийнято від страхувальників – 138, сформовано – 148.
Наразі у нас на обліку – 112 осіб (з них – двоє інвалідів І групи, 23-оє – другої, 62-оє – третої, 25 не визнані інвалідами), троє потерпілих, які переселилися із зони АТО та 14 утриманців. З 2001-го по 01.08.2017 рр. відділення відшкодувало потерпілим 13 млн. грн. На їхню медичну та соціальну реабілітацію витрачено 1 млн. грн.
Ми постійно проводили роз’яснювальну роботу з потерпілими та членами їхніх сімей з таких питань: призначення страхових виплат та їхнього перерахунку, індексації страхових виплат, можливості переходу на пенсію за віком для інвалідів праці та професійних захворювань, котрі досягли пенсійного віку. Працівники відділення були учасниками засідань МСЕК. Також відвідували потерпілих на виробництві та членів їхніх сімей вдома.
Щорічно потерпілі за рахунок коштів Фонду проходили санаторно-курортне лікування.
Найбільшу кількість вдячних слів інваліди трудового каліцтва висловлювали на адресу працівників Фонду під час отримання автомобілів, адже більшість із них навіть не сподівалися на такий подарунок. До речі, це саме той випадок, коли авто для інваліда не розкіш, а засіб пересування та спілкування з оточуючими. Шестеро інвалідів трудового каліцтва отримали за кошти Фонду «Славути» з ручним керуванням. Наразі на черзі для отримання автівок осіб згаданої категорії немає.
Впродовж періоду, який аналізую, відділення самостійно та за постійної підтримки органів державної влади і роботодавців здійснювало профілактичні заходи, спрямовані на усунення шкідливих і небезпечних виробничих факторів, запобігання нещасним випадкам на виробництві, професійним захворюванням. Наші працівники були учасниками розслідування всіх нещасних випадків на виробництві, надали майже 1500 консультацій, розповсюдили нормативно-правових актів з охорони праці на 70700 грн. До мораторію на проведення перевірок, ми щороку проводили по 45 перевірок дотримання стану профілактичної роботи та охорони праці на підприємствах району.
Також наші працівники брали участь в семінарах, нарадах, круглих столах, засіданнях районної ради з питань безпечної життєдіяльності населення, проводили телефонні гарячі лінії, інформаційно-роз’яснювальну роботу з питань загальнообов’язкового державного соціального страхування, а також з питань охорони праці через районну газету, веб-сайт Фонду. За рахунок коштів Фонду навчали спеціалістів, які вирішують питання охорони праці.
Незважаючи на значну кількість профілак­тичних заходів, протягом шістнадцяти з половиною років на території Рахівщини сталося 110 страхових випадків, в т. ч. 19 – зі смертельним наслідком. Слід зазначити, що за останні 5 років у районі спостерігається тенденція до зниження виробничого травматизму у порівнянні до періодів з 2001 – 2010 рр.
Сподіваюся, що після реформування фондів соціального страхування відбудуться позитивні зміни, спрямовані на покращення якості життя та добробуту людей, які потерпіли на виробництві та потребують першочергової підтримки, а також осіб, які тимчасово втратили працездатність. Впевнений, що працівники Рахівського відді­лення управління виконавчої дирекції Фонду соціального страхування України в Закарпатській області докладатимуть максимальних зусиль для забезпечення соціальних гарантій застрахованим особам і страхувальникам, передбачених чинним законодавством з питань загальнообов’язкового державного соціального страхування, турбота про людину праці буде залишатися головним нашим завданням.
Дякую всім працівникам, які впродовж шістнадцяти з половиною років творили добрі справи на благо людей. Бажаю вам міцного здоров’я, нових успіхів у роботі, мудрості і витримки у життєвих випробуваннях та невичерпної енергії для подальшого творення добра!
Микола Попенко, начальник Рахівського відділення управління виконавчої дирекції Фонду соціального страхування України у Закарпатській області.

З історії етнографічних експедицій УжНУ на Рахівщину

Літні дні року для науковців – період творчого відпочинку, подорожей та, без сумніву, дослідницьких практик. Липень цього і минулого року група студентів-другокурсників й викладачів факультету історії та міжнародних відносин УжНУ, а також наукових співробітників Ужгородського скансену провели на Рахівщині, збираючи етнографічні матеріали. З закарпатськими колегами також працював директор етнографічного музею «Слобожанські скарби» ім. Г. Хоткевича (Харків) Михайло Красіков.

verkh

Докторант кафедри нової і новітньої історії та історіографії, доцент Павло Леньо очолював напрям дослідження життя Гуцульщини впродовж останнього століття. Друга група студентів, під керівництвом Василя Короля, вивчала народну магію та демонологію, третя – календарну обрядовість і господарську культуру – з директором музею «Старе село» (Ужгород) Василем Коцаном.
Перша експедиція мину­лого року базувалася у Вели­кобичківській загально­освітній школі-інтернаті. Зібрали дані в: Білій Церкві, Великому Бичкові, Верхньому Водяному, Водиці, Діловому, Кобилецькій та Косів­ській Полянах, Костилівці, Круглому, Лузі, Плаюці, Росішці, Середньому Водяному, Стримбі, Хмелеві. Окремо учасники експе­диції відвідали село Глибокий Потік на Тячівщині. Вони опитали понад дві сотні інформаторів та зробили понад 7 тис. світлин.
Не менше зробили і цього року. Під час другої експедиції опитали інформаторів, котрі проживають в Ясінях, Лазещині, Чорній Тисі, Квасах, Білині, Розтоках, Видричці, Богдані, Бребої, Лугах та Рахові. Тут вивчили приватний парк скульптур радянського періоду. Базою практики 2017 року стала Лазещина.
Під час збору польових мате­ріалів директора музею-скансену в обласному центрі Василя Коцана вразили глибокі традиції народної пам’яті: «Музей у кожній хаті» – таким словами можна охарактеризувати обстежені села ясінянської долини». А студентка-другокурсниця Дарина Мороз так описала цьогорічні відвідини Рахівщини: «Море вражень. Купа емоцій. Сотня цікавих історій. Новий досвід. І, звичайно, дружній колектив. Я сумуватиму за цим усім».
Поділився враженнями від останньої експедиції і один з керівників практики Павло Леньо: «Всім, хто йде на дослідження чи просто подорожує, рекомендую відмовитися від звичних часово-просторових координат у спілкуванні з місцевим населенням, щоб уникнути непорозумінь. Шукаємо, зокрема, якусь сіль­раду. Питаємо першого, кого зустрічаємо: «Куди йти та як туди далеко?». У відповідь чуємо: «Недалеко, два кілометри». Долаючи цю відстань, запитуємо у іншого стрічного, скільки до пункту призначення й чуємо ту ж відповідь: «Недалеко: 2 км, 10 хвилин іти і т. д.». Після наступних двох кілометрів чуємо, що сільрада вже близько – менше кілометра. Нарешті, через півтора кілометра, знаходимо бажаний об’єкт. Там усідаємося, щоб перевести дух, бо насправді вона лише відправна точка, від якої, як свідчили інформанти, за три-чотири кілометри живе цікавий дідик. Не варто зупинятися детально на тому, що того дідика ми знайшли насправді десь кілометрів за сім.
Так само із часом. По-пер­ше, у селах тут живуть по «міс­ному», що на дві години менше, ніж київський час. Це не відповідає часово-географічному поясу, але кого це хвилює?! ;) Пригадую, що в часи мого дитинства у Рахові у 1980-их роках сусіди теж жили «по місному», яке відрізнялося тоді від основного московського на ті ж дві години. По-друге, для багатьох місцевих людей поняття «скоро» може означати як 5 хвилин, так і годину. Це тоді, коли чекаєш на рейсовий автобус, бо перед тим тобі сказали, що вже ось-ось він буде. У результаті – хвилин через 45 ловиш попутку, бо обіцяний рейсовий автобус ніяк не їде, хоча вже давно мав би бути….». І, насамкінець, додав: «Завжди думали, що нестабільна валюта це наша українська гривня. Насправді ні. Місцевий грошовий засіб, яким дають здачу в магазинах – це цукерки-смокталки. Бо копійок на здачу нема. Ця «солодка валюта» відзначається дуже значним коливанням обмін­ного курсу упродовж навіть одного дня. Тут вам можуть дати одну цукерку на здачу замість 30, 50, і навіть на 70 копійок. Одному нашому студенту дали якось 2 цукерки замість півтори гривні».
Старший науковий спів­робітник Закарпатського обласного музею народної архітектури та побуту Василь Король роз­повів, чим саме відрізняється етнографічна практика на Рахів­щині від минулих: «Загалом ми доволі швидко звикли до згаданих вище характерних особливостей роботи в місцевому етнографічному полі. І на нашому, іноді довгому (бо гірські села дуже розтягнуті) шляху нам завжди зустрічалися хороші люди.Чудові співрозмовники та дуже прості в значенні, що вони завжди відверті та щирі у спілкуванні. «Гуцульська гостинність» має особливість. Її можна охарактеризувати такою приказкою: «Зайти до хати важко, а вийти з неї – ще важче», додавши, що цього річ «крім простору і часу нас зустрічало справжнє «гуцульське літо» (+4, +50 С вранці). Не дивлячись на це, чисте й свіже гірське повітря пішло всім тільки «на користь».
Матеріали, зібрані в 2016 році, будуть впорядковані й видані в №2 випуску збірника «Етніка Карпат», а цьогорічна праця колективу експедиції побачить світ вже в третьому номері.
Комплексні дослідження, здійснені етнографами УжНУ, дають змогу встановити зміни основних рис традиційної культури мешканців району, котрі відбулися в період не­залежності. До того ж, це сприяє популяризації краю серед ту­ристів.

Михайло Рекрутяк, бакалавр історії.